×
×

“باغ مخفی”؛ ترجمه‌ای تازه که درهای تخیل را به روی نسل جوان می‌گشاید

  • کد نوشته: 11954
  • یکشنبه 27 اسفند 1402
  • ترجمه جدیدی از اثر کلاسیک و محبوب "باغ مخفی" نوشته فرانسس هاجسن برنت، به قلم ایلیا مشکانی، در انتشارات دیار علویان منتشر شده است.
    “باغ مخفی”؛ ترجمه‌ای تازه که درهای تخیل را به روی نسل جوان می‌گشاید
  • در اقدامی که نشان از تعهد انتشارات دیار علویان به ترویج ادبیات کودک و نوجوان دارد، ترجمه جدیدی از اثر کلاسیک و محبوب “باغ مخفی” نوشته فرانسس هاجسن برنت، به قلم ایلیا مشکانی، منتشر شده است. این کتاب که داستانی جذاب و پرماجرا را روایت می‌کند، به موضوعاتی چون دوستی، رشد شخصی و کشف خود می‌پردازد و به خوانندگان جوان امکان می‌دهد تا با دنیایی پر از امید و شگفتی آشنا شوند.

    "باغ مخفی"؛ ترجمه‌ای تازه که درهای تخیل را به روی نسل جوان می‌گشایدایلیا مشکانی، مترجم این اثر، با تجربه‌ای چندین ساله در زمینه ترجمه ادبیات کودک و نوجوان، به خوبی می‌داند چگونه متون ادبی را به شکلی ساده و قابل دسترس برای نسل جوان ترجمه کند. او در این ترجمه، با حفظ زیبایی‌های ادبی و عمق معنایی متن اصلی، به خوانندگان جوان امکان می‌دهد تا با فرهنگ و ادبیات غرب به شکلی عمیق‌تر آشنا شوند.
    “باغ مخفی”، که از زمان انتشارش در اوایل قرن بیستم تاکنون، نسل‌های مختلفی را تحت تأثیر قرار داده است، در این ترجمه جدید، داستانی از دیار علویان به شمار می‌رود که دنیای کودکان را به جادوی واقعیت می‌برد. این کتاب، با تأکید بر اهمیت دوستی، کشف استعدادهای درونی و ارزش‌های انسانی، به عنوان یک منبع الهام‌بخش برای نسل جوان مطرح است.
    انتشارات دیار علویان با انتشار این کتاب، به مخاطبان خود نشان می‌دهد که چگونه می‌توانند با مطالعه داستان‌های کلاسیک، به تجربیاتی غنی و ماندگار دست یابند. “باغ مخفی” نه تنها به عنوان یک اثر ادبی بلکه به عنوان یک ابزار تربیتی برای تقویت خلاقیت و تخیل کودکان و نوجوانان مطرح است.
    این کتاب، که با استقبال گسترده‌ای از سوی جامعه ادبی و خانواده‌ها مواجه شده است، اکنون در دسترس عموم قرار دارد و به عنوان یک منبع مهم برای ترویج ادبیات کودک و نوجوان در جامعه شناخته می‌شود.

    اخبار مشابه

    دیدگاهتان را بنویسید

    نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *